Skip navigation

Category Archives: taal

Voor alle “Joke”s onder ons: niet grappig, Google Translate!

(vergroot afbeelding)

Advertenties

Of toch het motto van StayMunich. Als dat geen mooie slogan is! Daar verleid je pas mensen mee 😉

Ook de rest van de introtekst klinkt een beetje vreemd, lees zelf maar eens:

Met dank aan @liekkje voor deze hilarische tip!

Dat van hen ziet er alleszins niet te schitterend uit…

Misschien is het met opzet fout geschreven om de aandacht te trekken? Geen idee.

Maar als je je banner professioneel wil doen lijken, let er dan ten minste op dat alle woorden correct gespeld zijn.

Grappige verwoording… Maar of het helemaal correct is?

(vergroot afbeelding)

Met dank aan @NeleVermeire voor de screenshot.

Hmmmm… Leenheer?

Is de nieuwste campagne van KBC u al opgevallen? “KBC. Wij spreken uw taal.” Mij alleszins al wel. Maar misschien omwille van verkeerde redenen.

Kijk zelf maar, ze spreken echt uw taal!

Of ook een beetje: zoek de fout…

Iets meer in detail:

Dat is alleszins niet meteen de taal die ik spreek.

 

Een dag later kreeg KBC de kans het weer goed te maken. Zo gaat dat als je advertentie niet correct geplaatst wordt.

Zoom in:

Als dat geen duidelijke taal is!

 

PS: Voor de rest wel leuke campagne hoor, KBC.

Als je je uitschrijft bij Shopvlan.be, krijg je deze boodschap te zien:

Hopelijk voeren ze de uitschrijving wel degelijk uit…

Met dank aan @sparehed.

Komen jullie ook zo’n grappige vermeldingen tegen online? Of andere onlogische zaken? Laat het mij zeker weten!

Daarom dus:

(vergroot afbeelding)

 

Dit bewijst nogmaals waarom een goede vertaler levensbelangrijk is.

“Het pad van 19.30 uur vanuit Charleroi wordt geannuleerd?”

“Nadat kunnen wij uw vervoer in rekening niet meer houden?”

Echt te grappig 😀

Met dank aan @jeronimovdm voor de tip.